Re: Engines markings in ship name |
Thu, 01 June 2006 10:38 ![Go to previous message Go to previous message](theme/Stars/images/up.png) ![Go to next message Go to previous message](theme/Stars/images/down.png) |
|
Robert | ![](images/lt_jg.gif) | Lt. Junior Grade | Messages: 393
Registered: November 2002 Location: Dortmund, Germany | |
|
BlueTurbit wrote on Sun, 19 February 2006 22:23 |
iztok wrote on Sun, 19 February 2006 11:16 | Hi!
wizard wrote on Sun, 19 February 2006 16:24 | Astonishing. Is that EierlegendeWollMilchSau a name that is understood in english too? I thought it was just a german expression...
|
AFAIK it's purely german. Ich habe neun Jahre deutch gelernt, jedoch das is das erste ganzheitliche Satz Ich habe geschrieben in ungefehr 20 Jahren. ;)BR, Iztok
|
Hmmm. I would have written: "der erste" and "den ich geschrieben habe". Just shows you how rusty this old German Texan is after forty years of no writing.
Even better? "den ich in ungefehr Zwanzig Jahre geschrieben habe".
Where is Robert when you need him?
|
Well... better late than never... here he is!
Erstmal ist es "eierlegende Wollmilchsau" wenn überhaupt.
and better:
"Ich habe neun Jahre deutsch gelernt, jedoch ist dies der erste ganze Satz, welchen ich seit ungefähr 20 Jahren geschrieben habe."
I think thats better... good someone remembers me, even if it is for my german and not for my stars!-skills
2b v !2b -> ?Report message to a moderator
|
|
|